Você sabe a origem de algumas expressões curiosas da língua portuguesa? Pois o nosso leitor Carlos Zatti, que é escritor, nos enviou as informações sobre alguma delas! Confira:
Jurar de pés juntos
“Mãe, eu juro de pés juntos que não fui eu”. A expressão surgiu através das torturas executadas pela Santa Inquisição, nas quais o acusado de heresias tinha as mãos e os pés amarrados (juntos) e era torturado para dizer nada além da verdade. Até hoje o termo é usado para expressar a veracidade de algo que uma pessoa diz.
Motorista barbeiro
“Nossa, que cara mais barbeiro!” No século XIX, os barbeiros faziam não somente os serviços de corte de cabelo e barba, mas também tiravam dentes, cortavam calos etc. E, por não serem profissionais, seus serviços mal feitos geravam marcas. A partir daí, desde o século XV, todo serviço mal feito era atribuído ao barbeiro, pela expressão “coisa de barbeiro”. Esse termo veio de Portugal, contudo a associação de “motorista barbeiro”, ou seja, um mau motorista, é tipicamente brasileira…
Tirar o cavalo da chuva
“Pode ir tirando seu cavalinho da chuva porque não vou deixar você sair hoje!” No século XIX, quando uma visita iria ser breve, ela deixava o cavalo ao relento em frente à casa do anfitrião e se fosse demorar, colocava o cavalo nos fundos da casa, em um lugar protegido da chuva e do sol. Contudo, o convidado só poderia pôr o animal protegido da chuva se o anfitrião percebesse que a visita estava boa e dissesse: “pode tirar o cavalo da chuva”. Depois disso, a expressão passou a significar a desistência de alguma coisa.
-o-o-
Semana que vem tem mais!